nedeľa 5. júna 2011

Legenda o prvom žiakovi Bódhidharmu (Chuej Kche)

Rozpráva sa, že počas panovania Severnej dynastie Wej za vlády Siao Minga, žila na mieste prezývanom Wu-č’-ling matka so synom. Syn sa volal Ťi-kuang a bol malý, slabý a chudý. Keď mal už 25 rokov nemal ani toľko sily, aby udvihol dve vedra vody zavesené na nosiči. Bol príliš chudobný na to, aby sa liečil v nemocnici a tak mu susedia navrhli, aby vstúpil do kláštora Bieleho koňa v Luojangu a stal sa mníchom.

Keď ho mnísi zbadali a uvideli aký je slabý a bledý, tak ho odmietli prijať. Jeden mních mu odporučil, aby odišiel do kláštora Šaolin, kde práve dorazil jeden indický mních menom Tamo (Bódhidharma).

Tamo nielen že dokáže recitovať sútry, ale ovláda aj systém zdravotných cvičení, ktoré by mu pomohli získať zdravie a silu. Chlapec počúvol radu mnícha a vidal sa do Šaolinu.

Keď tam dorazil, tak zistil, že Tamo práve medituje v jednej jaskyni (bolo to počas jeho 9 ročnej meditácie, pozri kapitolu o Bódhidharmovi).

Keď sa vyšplhal na horu, kde bola tá jaskyňa, tak Tamo práve meditoval. Potom vyliezol z jaskyne a chlapca si ani nevšimol. Začal cvičiť niekoľko hodín a keď skončil, tak sa znova vrátil do jaskyne a začal meditovať na svojom drevenom lôžku.

Chlapec nabral odvahu a spýtal sa ho, či by sa mohol stať jeho žiakom. Tamo mu povedal, že ho bude učiť, iba ak ho dokáže odtrhnúť od jeho lôžka.

Chlapec nabral odvahu a chytil Tamovu ruku. Ťahal ho z celej sily, ale dvihnúť ho nedokázal. Tak ho Tamo poslal domov, nech cvičí cvičenia, ktoré od neho odpozoroval a po roku nech sa vráti. Ak ho zdvihne, tak sa stane jeho žiakom.

Ťi-kuang sa vrátil domov a začal cvičiť čchi-kung, ktoré mu vtedy predvádzal Tamo. Za necelý rok cvičenia bol chlapec silný a zdravý. Ramená mal široké, stehná pevné, hlas jasný a tvár zdravo červenú.


Tak sa chlapec vrátil k Tamovi. Keď videl, že sedí na svojom drevenom lôžku, tak pozbieral svoje čchi, zaprel sa, chytil Tama za kľúčnu kosť a zvrieskol. Tamo bol prekvapený jeho silou a nechal, nech ho chlapec zdvihne.

V ten okamžik priletel k jaskyni kŕdeľ vrán a Tamo povedal, nech ich vyženie. Chlapec na ne zakričal a tie odleteli. Po chvíli sa však vrátili. Tamo iba dvihol ruky, zamával nimi a vyvolal silný studený vietor, ktoré vrany natoľko vystrašil, že už sa nevrátili. Tak povedal chlapcovi, nech ide domov a trénuje. Až také niečo dokáže, tak sa môže stať jeho žiakom.

Ťi-kuang sa vrátil domov a začal cvičiť. Neskôr vyhľadal aj niekoľko mníchov, ktorí ho naučili nové formy. Po roku bol pripravený a ešte silnejší. Vrátil sa do Šaolinu a vyhľadal Tama. Keď ho pozdravil, tak zrazu prileteli dva vrabce a sadli si na jeden stánok, odkiaľ rušili všetkých svojim štebotaním.

Tamo ich išiel vyhnať, no Ťi-kuang vyskočil do vzduchu a chytil naraz vrabce do rúk. Tamo s rešpektom pokýval hlavou. Povedal mu, nech sa postaví k jednej borovici a chvíľu naňho počká. Za chvíľu začal viať studený vietor a padať sneh. Po hodinách čakania mal ruky aj nohy omrzlé a tak začal cvičiť čchi-kung. Cvičil celý deň, ale Tamo sa už neukázal.

Na druhý deň ostal Ťi-kuang stále sústredený a neustále cvičil. Na tretí deň bola okolitá krajina zasypaná snehom, ktorý by mu siahal po kolená, no na mieste kde cvičil, bolo sucho.


Na strome, pod ktorým cvičil sa nazbieralo veľké množstvo zmrznutého snehu. Náhlym závanom vetra tento sneh spadol na Ťi-kuanga, no ten iba uhol a chytil ho rúk. Trocha sa zľakol a hodil ten sneh do jednej siene. Ten narazil do strešného trámu, roztrieštil sa a kúsky popadali na Tama. Zmätený Tamo prerušil svoju meditáciu a šiel sa pozrieť na chlapca.

Tamo vyšiel von a keď uvidel, že sneh bol roztopený na rozlohe, aká by zabrala spiaca krava, ostal prekvapený. Pritúpil ku chlapcovi a pridelil mu rádove meno Chuej Kche. Tak sa Ťi-kuang, už Chuej Kche, stal prvým žiakom Bódhidharmu a po jeho odchode sa stal druhým patriarchom kláštora Šaolin.

Do dnes stojí v kláštore Šaolin „Pavilon toho, ktorý stal v snehu“. Je postavený tam, kde Ťi-kuang čakal na Tama.

Koniec tretej časti...

Zdroje:
Prerozprávané z knihy: Chuej Kche hledá cestu - pověsti o klášteru Šao-lin (Chung-Ťun Wang, Argo, ISBN: 978-80-257-0092-1)

Zaujímavosti:
Severná dynastia Wej - http://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Wei
Cisár Siao Ming - http://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Xiaoming_of_Northern_Wei

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára